Sei mesi fa hanno massacrato una pattuglia di cavalleggeri proprio qui.
About six months ago, they massacred a cavalry patrol on your land.
Un anno fa, detti un lasciapassare a una pattuglia tedesca per portare i loro feriti all'ospedale.
About a year ago, I gave a German patrol a safe conduct to get their wounded into hospital.
Se non rispondiamo, arriverà subito una pattuglia.
If we don't answer, a patrol will be here in no time.
Ma prima di fuggire, caddero nell'imboscata di una pattuglia tedesca.
Before they could get out, they were ambushed by a German patrol.
Prima che prosciugassi tutto l'alcol in città, avevamo una pattuglia.
Before he tried to drink the town dry, we used to make a patrol.
Ma una pattuglia di Messerschmitt l'ha beccato.
A wandering Messerschmitt patrol got him.
Perché non è stata mandata una pattuglia?
Why wasn't there an "all-cars notify"?
Che la centrale mandi una pattuglia a via Evergreen, 4216.
Have Central send a prowler to 4216 Evergreen.
Un'ora fa, una pattuglia interrogò un edicolante che vide una Mercury coupé marrone vicino al bar, alla una di notte.
An hour ago a canvassing crew turned up a news vendor who saw a maroon Merc coupe parked by the Nite Owl at 1 a.m.
Chiedo il permesso di mandare una pattuglia in ricognizione sul lato destro della Collina 210.
I request permission for patrol reconnaissance around to the right of Hill 210.
Richiedo nuovamente il permesso di mandare una pattuglia in ricognizione.
I again request permission for patrol reconnaissance around to the right in force.
Stiamo inviando una pattuglia a verificare.
A ground team is being organized to go in now.
Un fiume attraversa la linea passando in una gola profonda 30 o 40 piedi e' sicuro che li' ci sia una pattuglia, ma se passiamo di notte muovendoci con attenzione senza paura di bagnarci i piedi penso che possiamo passare
A river crosses the line through a gorge thirty or forty feet deep and it's certain to have a patrol on it, but if we go at night tread careful and don't mind getting our feet wet I reckon we can make it through.
Posso far passare una pattuglia, ogni tanto.
Look, I could have a car drive by here once in a while.
John, manda una pattuglia alla USR e manda qualcuno da Gigi.
John, get a squad over to USR and send somebody to Gigi's.
Cerchiamo dinviare una pattuglia aerea a New York.
We're trying to get this CAP established over New York.
Oggi, in "Mentre dormite", seguiremo una pattuglia dei pompieri... nel loro giro notturno...
Today on "While You're Asleep" we are accompanying a team of firemen on their nightly rounds.
Una pattuglia e' passata di li' ma non si e' fermata.
A patrol passed through, but they didn't stay.
Insomma... uno dei vostri uomini che dice di chiamarsi Lalo Sardinas... sta giu' con un gruppo di ribelli e se arriva una pattuglia dell'esercito... mi bruciano la capanna e ammazzano la famiglia.
I'm sorry. The problem is that one of your men who says he is Lalo Sardiñas is down there with a group of rebels, and if a patrol arrives they're going to burn my shack and kill my family.
C'e' una registrazione dove si vede una banda del settore 13 che spara ad una pattuglia.
There is a recording that shows some thugs riddling a patrol car with bullets.
Se non faro' subito rapporto, manderanno una pattuglia.
Over. If I don't report in soon, they'll send out a patrol.
Abbiamo avvistato una pattuglia di Lannister.
Spotted a Lannister raiding party. - How many?
Dovrebbe esserci una pattuglia qua intorno da qualche parte.
There's gotta be a patrol around here somewhere.
Ti ha trovato una pattuglia, c'è stata una sparatoria.
A patrol found you. There was a gun battle.
Ho bisogno di una pattuglia al 5570 di West Huron.
I need SAC P.D. to roll code to 5570 West Huron.
Ok, abbiamo una pattuglia irachena tre chilometri a sud.
All right, we got an Iraqi patrol three klicks south.
Ascoltami, quando saremo la', ci vorranno 11 minuti prima che arrivi una pattuglia.
Listen to me... when we get there, it'll be 11 minutes before a response team shows up.
Mandate una pattuglia a casa di Brockden, subito.
Get a unit over to Brockden's house now.
Nel diciassettesimo e diciottesimo secolo, avresti spesso trovato una pattuglia dell'esercito britannico li', ad aspettare ribelli e briganti scozzesi.
And in the 17th and 18th centuries, you would have often found British army patrol up there lying in wait for Scottish rebels and brigands.
Ok, ho mandato una pattuglia a prenderti, resta in linea con me.
Okay, I've got police coming to find you. Just stay with me.
Al mio vecchio lavoro ero parte di una pattuglia aerea.
At my old post, I took part in an air patrol.
Una pattuglia è a casa sua, per parlare coi famigliari.
We sent a patrol to his residence to locate family.
Abbiamo il mandato e l'indirizzo, una pattuglia sta andando lì.
Got the warrant, got an address. Sending a patrol there now.
L'Esercito ha dovuto mandare una pattuglia di soccorso.
Army had to send in a Search and Rescue.
Hanno dato una gran festa in mio onore solo perché gli ho fatto pipì addosso... e il Re ha mandato una pattuglia alla ricerca della mia barca.
They threw me an awesome party just for releasing myself... and the king sent out a search party to find my boat.
Una pattuglia dell'esercito verra' a prelevarvi subito.
We have an army patrol in the area we're sending over right now.
Una pattuglia ha trovato il cellulare di Liddy.
The unis found Liddy's cell phone.
Voglio che invii una pattuglia ad indagare.
I want you to send out a patrol to investigate.
In questo momento, non invierei una pattuglia.
Right now, I would not send out a patrol.
E ho anche incontrato la versione nera di Wild Bill Hickok, che... mi ha subito fatto piantonare da una pattuglia interrazziale.
Also met Wild Black Hickok. He, uh, provided me with the interracial shadow.
Sono stato... catturato da una pattuglia di insorti quando ero a Kandahar.
I was... Bagged by an insurgent patrol when I was in Kandahar.
E Gaby, se non lo farai... mandero' una pattuglia a prenderti.
And, Gaby, if you don't... I'll send a squad car to get you.
Una pattuglia ha trovato l'auto di Lee.
A patrol unit found Lee's car.
Con un po' di fortuna incroceremo una pattuglia.....anche se i Romani sono quasi tutti in Britannia.
With a little luck, We'll find a patrol. There aren't many Romans left, they're all in Britain...
Abbiamo inviato una pattuglia a verificare, perche' ti rifiutavi di tornare indietro...
We sent people to check because you refused to go back...
Un senzatetto sente uno sparo, allerta una pattuglia che chiama la Omicidi.
Homeless guy heard a gunshot... alerted a patrol officer who called Homicide.
Ha eliminato una pattuglia Klingon da solo, voglio capire come.
But he just took out a squad of Klingons single-handedly. I want to know how.
Ha attaccato un pianeta nemico, sterminato una pattuglia Klingon.
You made an incursion onto an enemy planet! You killed a Klingon patrol.
Dall'accampamento filisteo uscì una pattuglia d'assalto divisa in tre schiere: una si diresse sulla via di Ofra verso il paese di Suàl
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:
5.1777567863464s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?